It’s tricky when
You feel someone
Has done something
On your behalf
It’s slippery when
Your sense of justice
Murmurs underneath
And is asking you:
How am I going to make it right?
With a palm full of stars
I throw them like dice
Repeatedly
I shake them like dice
And throw them on the table
Repeatedly
Repeatedly
Until the desired constellation appears
And I ask myself:
How am I going to make it right?
How am I going to make it right?


Puesta de gatos en el ático
Me sorprende, ahora que tengo un chance de pensar, en situaciones, hay algo que no comprendo del género masculino. A ver, un ejercicio claro para la audiencia de ojos en el visor mundano, si te deshaces de algo, rompes un nosotros para ser objetos singulares, acaso por la costumbre, la dependencia emocional, o el vacío que no es llenado por los momentos o que se intentó llenar pero el hueco era muy amplio. Si por todo lo antes expuesto aún no hay un poco de sindéresis, cuál es la necesidad de tratar de enviar señales confusas, sea el lugar en que la persona esté, no es más sencillo buscar una comunicación más directa que señales tímidas. Por qué la pregunta retórica, de la respuesta en silencio, no es má simple preguntarse a sí mismo, qué le hice a este ser que no obtengo respuesta alguna a lo que solicito, o es que Lacuna INC, hace bien su trabajo y las personas se les olvida por completo lo nocivo que llegaron a ser en un momento, y todo el daño y el juego desmedido en el que uno se vio envuelto.




Deja un comentario